温哥华3男女舞会服用“迷奸水”昏迷 (E/C)

248 views

  温市日前一个有近200人参加的舞会,有3名年龄14岁至20岁男女,怀疑服食过量俗称「迷奸水」(GHB)药物,导致昏迷和口吐白沬,他们被送院深切治疗部抢救后已经出院。警方并特别提醒家长,中学生毕业派对高峰期将至,应小心子女的安全。

  温市警发言人Randy Fincham昨日表示,上周五晚上10时许,有市民投诉京士威(Kingsway)夹格伦径(Glen Dr.)的Polish Veterans Hall发出噪音骚扰。警方到场调查后,发现会堂举行的舞会虽已结束,但约100名青少年和成年人仍聚集在会堂外的街道,大部分似乎受到毒品和酒精影响。

  警方在疏散人群和巡查时,发现一名20岁男子,一名15岁男童和一名14岁女童,要在朋友扶助下离开会堂,怀疑他们服食过量迷奸水,不省人事和口吐白沬,3人立即被送院深切治疗部抢救,现已出院。

  警方称,主办者举办的舞会,售出约200张入场券,估计参加者与售票数目相若。警方相信该3名男女是在知情的情况下服用迷奸水,已向会堂负责人和举办舞会团体查询案发经过,现正调查毒品的来源,暂未控告任何人。

  警方又称,服食迷奸水发生的事故,不时在大温地区或低陆平原发生,目前是中学学期末,正是毕业生派对高峰期临近,警方恐防发生更多同类事故,已派出专责联络学校的15名警员,分别向校内学生和家长提供资料,让学生和家长了解包括迷姦水在内毒品对人体的伤害。

  警方并提醒家长,应该留意子女参加毕业派对的情况,多花点时间与子女沟通,以保护子女的安全。

  警方称,迷奸水是白色液体和粉末状,无色无味,容易溶入水中或酒精。少量「迷姦水」本可作镇静用途,但过量或混入酒精服食,会使人呕吐、昏迷,甚至死亡。

  附近街坊称,该会堂不时举行派对或舞会活动,参加者包括不同族裔的青少年和成年人,舞会期间不时发出噪音,令街坊困扰。

# Vancouver police issue warning after dance party revellers treated for GHB overdoses

VANCOUVER - Vancouver police are warning recreational users of GHB — the so-called date rape drug — after two teens and a 20-year-old nearly died of overdoses at a Vancouver dance party on May 31.

Sgt. Randy Fincham said residents living near the Polish Veterans Hall on Kingsway called police about 10 p.m. last Friday to report large groups of young people milling about in the street and in nearby yards and alleys.

When officers arrived, they saw a 20-year-old man — foaming at the mouth and in medical distress — being carried from the hall by friends.

As police patrolled the area, they found a 15-year-old boy and a 14-year-old girl also both foaming at the mouth and unconscious.

All three, who had overdosed on GHB, were taken to hospital and put in the intensive care unit. They have since been released.

"We would like to encourage parents to have a conversation with their children regarding the harmful and potentially lethal consequences of consuming both recreational and prescription drugs," Fincham said. "Police and community resources are available to assist families struggling with both recreational and habitual drug concerns."

He said police have an ongoing investigation into where the GHB came from, although police believe all three victims took it voluntarily.

The owner of the hall, as well as the promoter of the event — Fusion Productions — are both co-operating with police, he said.

The party had a permit, but there was no liquor licence. Part of the probe will be whether city bylaws were broken during the event, he said.

Fincham said that GHB — Gamma-Hydroxybutyric Acid — is used as a stimulant and aphrodisiac by people clubbing or attending raves.

Just like ecstasy, it is produced in illicit labs run by gangs and organized criminals who don't care what they put in it.

"These drugs are manufactured in someone's basement," Fincham said, adding that GHB mixed with alcohol can be lethal.

regarding a dance party resulted in multiple drug overdoses due to a drug called GHB, commonly referred to as liquid ecstasy.

Read more: http://www.vancouversun.com/news/Vancouver+police+issue+warning+after+da...