♫「忘记他」不容易 《羞辱的代价》

图文来源: 互联网

发表于: 2014/05/07

1063 views

点击图片可看大图

歌曲「忘记他」,邓丽君演唱。
1998年,美国白宫前实习生Monica Lewinsky(莫妮卡•莱温斯基)蓝裙子上的DNA出卖了时任总统Bill Clinton(比尔•克林顿),揭出史上著名的一次婚外情。时隔16年,现年40的莱温斯基首次打破沉默,在「浮华世界 Vanity Fair」撰文披露这起轰动全球的性丑闻的幕后真相。她对在白宫当实习生期间与克林顿的绯闻深表悔意,认为克林顿占了她的便宜,但她始终认为那是两厢情愿,她写道:「现在是忘掉过去的时候了。」

Lewinsky的TED演讲《The Price of Shame 羞辱的代价》

http://news.creaders.net/headline/newsViewer.php?nid=620233&id=1377897#....

the Monica Lewinsky incident (the White House intern 白宫前见习生)
“Hillary Rodham Clinton insists, no matter what people say, it was gross inappropriate behaviour but it was consensual (was not a power relationship) and was not sex within any real meaning (standup, liedown, oral, etc.) of the term.” 不恰当的行为,两厢情愿,在任何定义上也不算真正的性行为。
The fresh insight into the mind of Mrs Clinton at the height of the scandal that engulfed (吞噬) her husband’s presidency in 1998 came as a new biography on the former secretary of state was published in the United States and momentum (势头) continued to build towards a possible presidential run in 2016.
Mrs Clinton to be the out-and-out frontrunner for the Democratic nomination, but the publication of new documents on the Lewinsky affair show that any presidential campaign (总统竞选) will inevitably entail a re-inspection of 35 years of the Clintons’ political baggage.
“It was a lapse, (过失) but she says to his credit he tried to break it off, tried to pull away, tried to manage someone who was clearly a ‘narcissistic loony toon’; but it was beyond control,” 试过断绝关系,试过抽离,自恋的疯妇

http://info.vanpeople.com/?action-viewnews-itemid-347834